New International Version
(©1984)
For
to us a child is born, to us a son is given, and the government will be
on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty
God, Everlasting Father, Prince of Peace.
New Living Translation(©2007)
For
a child is born to us, a son is given to us. The government will rest
on his shoulders. And he will be called: Wonderful Counselor, Mighty
God, Everlasting Father, Prince of Peace.
English Standard Version(©2001)
For
to us a child is born, to us a son is given; and the government shall
be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor,
Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
New American Standard Bible(©1995)
For
a child will be born to us, a son will be given to us; And the
government will rest on His shoulders; And His name will be called
Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.
King James Bible (Cambridge Ed.)
For
unto us a child is born, unto us a son is given: and the government
shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful,
Counseler, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
GOD'S WORD® Translation(©1995)
A
child will be born for us. A son will be given to us. The government
will rest on his shoulders. He will be named: Wonderful Counselor,
Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
King James 2000 Bible (©2003)
For
unto us a child is born, unto us a son is given: and the government
shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful,
Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
American King James Version
For
to us a child is born, to us a son is given: and the government shall
be on his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counselor,
The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
American Standard Version
For
unto us a child is born, unto us a son is given; and the government
shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful,
Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
Douay-Rheims Bible
For
a CHILD IS BORN to us, and a son is given to us, and the government is
upon his shoulder: and his name shall be called, Wonderful, Counselor,
God the Mighty, the Father of the world to come, the Prince of Peace.
Darby Bible Translation
For
unto us a child is born, unto us a son is given; and the government
shall be upon his shoulder; and his name is called Wonderful,
Counselor, Mighty God, Father of Eternity, Prince of Peace.
English Revised Version
For
unto us a child is born, unto us a son is given; and the government
shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful,
Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
Webster's Bible Translation
For
to us a child is born, to us a son is given: and the government shall
be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counselor,
The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
World English Bible
For
to us a child is born. To us a son is given; and the government will be
on his shoulders. His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty
God, Everlasting Father, Prince of Peace.
Young's Literal Translation
For a Child hath been born to us, A Son hath been given to us, And the
princely power is on his shoulder, And He doth call his name Wonderful,
Counselor, Mighty God, Father of Eternity, Prince of Peace.
